Home

Nuestro Centro

Nuestro Equipo

Noticias

Horarios

Galeria

Sobre Nosotros

Método TET

Tu bebé tiene la capacidad de aprender inglés

…Natural y espontáneamente si es estimulado dentro de los primeros meses de vida. Divirtiéndose con nosotros tu bebé hablará inglés con la misma facilidad y pronunciación que un angloparlante, mientras se prepara aún mejor para todo tipo de aprendizaje.

Total English Teaching es, como bien dice su nombre, un método de enseñanza completa de la lengua inglesa. Es decir, se enseña el idioma en su totalidad siempre teniendo en cuenta el entorno en el que se mueve un niño.

Este sistema no considera el idioma de forma fragmentada, sino que presenta la totalidad de las estructuras gramaticales en contextos reales y significativos para los niños.

En otras palabras, la lengua se presenta al niño de la misma manera que se presentaría el idioma inglés a un bebé nacido en una familia angloparlante.

¿Por qué inglés para bebes?

1 - Los niños pueden aprender las estructuras gramaticales del idioma inglés con total naturalidad.
Desde el nacimiento y hasta los tres años de vida el cerebro del bebé tiene la capacidad de aprender las estructuras gramaticales de más de un idioma sin esfuerzo y con naturalidad.

Esta capacidad va desapareciendo a medida que cumplimos años, por eso hay que aprovechar esta etapa donde las estructuras gramaticales y la fonética de más de un idioma quedan grabadas para siempre en su cerebro.

El aprendizaje del inglés como lengua extranjera para niños en edad preescolar y escolar va paulatinamente requiriendo mayores esfuerzos.

A cualquier ordenador por muy bueno que sea, lo primero que hay que hacer es meterle datos, si no, no serviría de nada. Cuantos más datos se le pone más operaciones podrá realizar porque esta preparado para ello.

El cerebro de un niño al nacer es el ordenador más perfecto que existe, está vacío, esperando ser estimulado, y en sus primeros meses de vida cuantos más datos le proporcionemos (estimulación) más preparado estará, ya que con un solo estimulo es una neurona que ya ha recibido una función en el cerebro y jamás desaparece, esta ahí en espera de que se le necesite.

2 - Los niños a través del aprendizaje del inglés reciben una estimulación temprana que les facilitará el aprendizaje de múltiples actividades intelectuales.
Las investigaciones demuestran que el cerebro del bebé crece doblemente si se lo expone sistemáticamente a una segunda lengua esta exposición produce y refuerza conexiones neurológicas que facilitan al bebé su desarrollo intelectual, no solo para el aprendizaje de idiomas, sino también para distintas áreas y para toda la vida.

3 - Los niños tienen la capacidad de adquirir la pronunciación de un angloparlante de una manera espontánea:

Los primeros meses de vida todos los niños balbucean de igual forma, sea cual sea la lengua de sus padres y lugar de residencia. Son ciudadanos del mundo que se preparan para aprender cualquier idioma.

A los 4 meses de vida los niños pueden distinguir cuando se les habla en diferentes idiomas. También comprenden el significado de palabras y frases. A los 12 meses de vida, los niños tienen la capacidad de reproducir con exactitud sonidos de cualquier idioma al que hayan sido expuestos.

Cuando nos hacemos mayores las personas perdemos la posibilidad de pronunciar ciertos sonidos de un idioma extranjero, tal cual lo hace una persona nativa.

Además, a través de este sistema los niños desarrollan una relación afectiva con el idioma, los adultos y demás niños que comparten este aprendizaje.

Objetivo

Nuestro objetivo es que el niño aproveche esta edad especialmente significativa para incorporar la fonología y estructuras gramaticales de la lengua sin ningún esfuerzo, y consiguiendo un alto nivel cualitativo.

También buscamos generar una experiencia muy positiva y altamente satisfactoria con el lenguaje para favorecer su futuro aprendizaje. A través del aprendizaje del inglés el bebé recibe una estimulación temprana que le facilita el aprendizaje de múltiples actividades intelectuales.

Metodología

Utilizamos una metodología global que se diferencia de las tradicionales por tener un enfoque no fragmentado de los procesos de enseñanza-aprendizaje.

La misma tiene en cuenta tanto la totalidad del alumno (sistema cognitivo, emotivo, psíquico, motriz, etc) como la totalidad de las estructuras gramaticales de la lengua inglesa (presente, pasado, futuro, condicionales, etc).

Por medio de la música, el juego, la expresión corporal, el lenguaje de signos, los cuentos y los materiales visuales que forman parte de su entorno los bebes lo asimilan como de forma divertida y natural como la lengua materna.

Evaluación

La evaluación de los procesos de aprendizaje es constante y esta presente en todo momento. Sin embargo respetamos los tiempos y ritmos de los niños de esta edad, sin forzar ningún tipo de demostración por parte de ellos.

Cada uno, a su ritmo, va involucrándose en el proceso de aprendizaje, y utilizando el lenguaje adquirido para comunicarse en situaciones reales (por ejemplo expresar emociones, integrarse en juegos, cumplir ordenes, comunicarse, etc).

Preguntas frecuentes

¿Desde qué edad enseñan a los niños?
Comenzamos con niños desde los 4 meses de vida, porque a esa edad empiezan a comprender significados de palabras o frases. Podrían empezar antes si quisieran, porque según algunas investigaciones ya a los 2 meses de vida los niños distinguen los fonemas de dos idiomas aún similares (ej. valenciano y español).

Cuanto antes mejor, ya que los niños pueden aprender cualquier idioma extranjero naturalmente al mismo tiempo que su lengua materna. Como dicen los investigadores: Es difícil aprender una lengua extranjera después de la primera: Es fácil aprender una segunda lengua JUNTO con la primera.

¿Pero no son muy pequeños?
Cuanto antes esté expuesto un niño al idioma extranjero mucho mejor, ya que las conexiones neuronales que no se hacen en determinada edad se pierden para siempre. Por ejemplo, recordarán que los grandes genios de la música estuvieron en contacto con ella desde la cuna, generalmente sus padres eran concertistas o profesores.

¿Puede confundirse con el aprendizaje del castellano?
El ser humano tiene la capacidad natural de aprender simultáneamente más de un idioma sin confundirse. Nuestra metodología respeta los tiempos de maduración de los niños.

Esto es importante que lo entienda el padre ya que no se debe presionar al bebé para que diga palabras o frases sin desearlo. Distinguen perfectamente cuando se les habla en una lengua distinta por distintas personas.

Tenemos la gran experiencia en las comunidades donde hay más de una lengua oficial , que nunca ha supuesto un problema, al contrario enriquece su capacidad intelectual y favorece el aprendizaje en general.

Pero qué puede aprender un bebé?
Durante el primer año de vida se forma el mapa neurológico auditivo. O sea, que es en ese momento cuando se graban los sonidos del idioma.

En investigaciones realizadas en Washington se descubrió que las estructuras gramaticales del idioma se graban en la mente del bebé como en un chip de un ordenador, por lo tanto cuanto antes hayan aprendido una segunda lengua, la usarán con mayor facilidad, ya que podrán producir las estructuras gramaticales de la lengua espontáneamente, sin necesidad de recurrir a la memoria, como lo hacen los adolescentes y los adultos.

¿Cuáles son los contenidos de las clases? ¿Qué va a terminar aprendiendo?
Los contenidos tienen relación con el “interés” del bebé. El vocabulario que aprenden los niños está relacionado con los colores, la ropa, los animales, los juguetes, el tiempo, el vocabulario relacionado con el juego, la casa, la escuela y la familia, lo más importante radica en:

- que van a grabar todas las estructuras del idioma de una manera natural.
- la calidad que van a lograr: excelente pronunciación y fluidez.

¿Pero un niño más mayor no aprende más rápido?
Un niño más mayor tiene que desarrollar estrategias de aprendizaje tiene que estudiar y aprender de memoria, vocabulario, tiempos, estructura del idioma, por lo cual tienen que pensar en su lengua materna para traducir al inglés.

Quien comienza de bebe, no tiene que pensar en su lengua nativa, si no directamente piensa en inglés logrando mejor calidad – mejor pronunciación y más espontaneidad en la producción, igual que un nativo angloparlante.

Cuanto más tarde empieces a estudiar mayor será tu necesidad de tener que recurrir a la memoria haciendo así un gran esfuerzo y poca naturalidad.